1.
佛言:「人於世間不兩舌讒人,不惡口罵人,不妄言、綺語,從是得五善。何等五?
一者、語言皆信;
二者、為人所愛;
三者、口氣香好;
四者、得上天,為諸天所敬;
五者、從天上來下,生世間為人好口齒,他人不敢以惡語污之。
今見有從生至老不被口謗者,皆故世宿命護口善言所致也。如是分明,慎莫妄讒人!」 --《分別善惡所起經》
2.
龍王!若離綺語,即得成就三種決定。何等為三?
一、定為智人所愛;
二、定能以智如實答問;
三、定於人天威德最勝,無有虛妄。是為三。
若能迴向阿耨多羅三藐三菩提者,後成佛時,即得如來諸所授記,皆不唐捐。 --《十善業道經》
3.
捨離綺語,即於現身世間敬重,善人所念。前後語言不相違反,一切世人愛其語說,無人恐嚇求其過者。善語正語,世所尊重;少語軟語,令人易解;法相應語,不獷語,有深因語,皆有理趣,於法不違。一切世間,見者尊重,資財寶物,皆悉牢固,受用稱意。於無德者,說有功德,彼無德者,說其功德。身壞命終,則生善道天世界中。既生彼已,諸天敬愛,有大神通,受天富樂,不可具說。若願淨白無漏禪樂、三種菩提,隨所求得,如前所說。 --《正法念處經》
4.
休息綺語獲十種功德。何等為十?
一者、天、人愛敬;
二者、明人隨喜;
三者、常樂實事;
四者、不為明人所嫌,共住不離;
五者、聞言能領;
六者、常得尊重、愛敬;
七者、常得愛樂阿蘭若處;
八者、愛樂賢聖默然;
九者、遠離惡人親近賢聖;
十者、身壞命終得生善道。
諸仁者!是名休息綺語得十種功德。若能以此休息綺語善根迴向阿耨多羅三藐三菩提,是人不久得無上智。彼人得菩提時,於彼國土端正眾生來生其國,強記不忘,樂住離欲。--《大方等大集經》
5.
善男子!菩薩摩訶薩修大涅槃微妙經典,為阿耨多羅三藐三菩提度眾生故離無義語,以此善根願與一切眾生共之,願諸佛土所有眾生無有苦惱。以是誓願因緣力故,於未來世成佛之時,國土所有一切眾生,無有苦惱。 --《大般涅槃經》
6.
離無義語而行施故,常富財寶,無能侵奪;言不虛設,人皆敬受;能善方便,斷諸疑惑。 --《十善業道經》
7.
若人於此世,遠離無義語,誠實及應時,知量饒益說,後生言常正,聞者樂信行。 --《分別業報略經》
8.
又非處者,謂離綺語之人不得決定辯才,無有是處;若其得者,斯有是處。 --《菩薩藏正法經》